مدیر عامل گارگاه‏های زنجیره‏ای ئاتوورگه :

طرح های جدید اشتغال زایی و احیای سوغات شهرستان پاوه/انتقاد از خبرگزاري هاي پاوه

سرویس: فرهنگ و هنرکد خبر: 293092|20:17 - 1394/06/01
نسخه چاپی
طرح های جدید اشتغال زایی و احیای سوغات شهرستان پاوه/انتقاد از خبرگزاري هاي پاوه
ریشه‏ و شالوده اصلی اورامانات را روستایان عزیزمان تشکل می‏دهند و هر آنچه که اورامانات امروز دارد مدیون روستایانش است چرا که فرهنگ اصیل اورامانات تنها در دل روستاها نهفته است

به گزارشهزار ماسوله، مدير عامل گارگاه‏های زنجیره‏ ای ئاتوورگه روستاي زردويي در گفتگويي با خبرنگار ما درباره طرحهاي اشتغال زايي و احياي سوغات شهرستان پاوه اظهار داشت: ریشه‏ و شالوده اصلی اورامانات را روستایان عزیزمان تشکل می‏دهند و هر آنچه که اورامانات امروز دارد مدیون  روستایانش است چرا که فرهنگ اصیل اورامانات تنها در دل روستاها نهفته است که هنوز هم می‏تپد و اگر آنان را حذف نمود بی‏تردید فرهنگ اورامان نیز حذف خواهد شد اورامان با تمام وسعت جغرافیای اش خواستگاه اقوام مختلف است اورامی،گوران،جاف تا سوران با یزدی و تداخل فرهنگی و قومی این اقوام است که اورامان را ساخت در ادوار تاریخ که دشمنان، این سرزمین  را هرهرخوانده اند  تا بومیانی که از آن را اهورامان هورامان و اورامان یعنی سرزمین خدای( خدایان) و یا سرزمین اهورای نامیدند ما نظاره کر اتحاد مشارکت و همزیستی مردمی با طبیعت و مدارای ادیان و فرهنگ های مختلف در کنار هم بوده ایم به طوری که ما در اورامان در یک زمان خاص و مکان خاص شاهد هم زیستی دینی ای بوده ایم که در جهان نمونه خاص آن وجود ندارد یعنی ما در تاریخ زمانی را سراغ داریم که عده ای از مردم  یهودی عده ای مسیحی عده ای بت پرست و در آخر عده ای دیگر نیز زردتشتی بوده اند و این همزیستی اقوام در کنار هم است که اورامان را ساخت و ایده ساخت بازی کوردینه را در ذهن ما شکوفا کرد.

فريبرز عزيزي با انتقاد از سايتهاي خبرگزاري پاوه افزود: سایت‏های خبرگزاری شهرستان پاوه درپوشش دادن خبرهای روستاهای شهرستان و اقلیت های قومی بسیار ضعیف عمل کرده‏اند و به جرأت می‏توانیم بگوییم که ما تا کنون یک خبرگزاری که از نظر مکانی قومی و عقیدتی کاملاً گسترده و جامع باشد را در اورامانات نداریم! این خبرگزاری‏ها خیلی کم خبر روستاها را منتشر می‏کنند و اگر هم منتشر کنند در بسیاری از شرایط سرشار از تناقض نیز هست.  و این به آن دلیل است که ما در سطح شهرستان به صورت مجزا خبرنگار نداریم و این کمبود خبرنگار دلیلی است برای آنکه  تا خبرگزاری‏ها آنچه را که از زبان عامه مردم می‏شنوند بنویسند. و این ضعفی است که تاکنون گریبانگیر شهرستان پاوه است.

وي گفت: سفر یک مقام بلندپایه دولتی به یک روستا اولاً افتخاری است برای استان بعد شهرستان بعد بخش و در نهایت خود روستا، اما اگر در خبرگزاری‏ها اسمی از این روستا برده نشود و فقط نام استان، شهرستان یا بخش آورده شود این یک نوع بی‏حرمتی به روستای میزبان است که متأسفانه در بعضی خبرگزاری‏ها اسمی از روستای میزبان و روستای بانی آورده نشده یا اینکه نام مکان دیگری را به جای نام این روستا ذکر کرده‏ اند. خبرنگاران یا باید خود شخصاً در صحنه باشند یا این که خبرهارا از  بانیان سفر و جلسات پیگیری کنند نه از زبان عامه مردم، خبرگزاری‏ها باید به دور از تعصب باشند و هرآنچه که بوده را باید نقل کنند، بدون کم و کاست وگرنه همین امر باعث ساقط شدن آن خبر می‏گردد لذا از خبرگزاری‏ها خواهشمندم قبل از درج خبر از صحت و کمال آن مطمئن شوند.

عزيزي ادامه داد: در این سفر معاونت توسعه روستایی و مناطق محروم معاون اول رئیس جمهور 4 طرح را افتتاح نمودند نه 3 طرح!!! که تمام خبرگزاری‏ها به اشتباه 3 طرح نوشته بودند در این طرح‏ها کلاً 800 نفر مشغول به کار شده که اگر سایر نیرو های  مجتمع‏های ئاتوورگه را نیز با این تعداد جمع ببندیم 1100 نفر نیروی کار دارد که تقریبا تمام خبر گزاری ها این آمار را نادرست ذکر کرده اند و همچنین در بعضی از خبرگزاری‏ها نقل شده است که این تعداد فقط در روستای زردوئی مشغول به کار شده‏ اند اما این صحیح نیست این تعداد در 2 شهرستان مشغول به کار شده‏ اند نه فقط روستای زردوئی، چرا که ما در سایر روستاهای شهرستان پاوه و شهرستان های مجاور نیز کارگاه داریم و این کارگاه ها فقط مختص زردوئی نبوده است.

و اما تعداد طرح‏های ما

مجتمع صنایع دستی ئاتوورگه : که در خبر گذاری ها از آن به اشتباهی کارگاه گیوه‏بافی نام برده شده است!!!

مجتمع تابلو فرش ئاتوورگه : که درخبرگذاریهااز این کارگاه هم به عنوان فرش دست باف یاد شده است!!!

کارگاه پرندگان بومی ئاتوورگه : که درخبرگذاریها از آن  به عنوان  کارگاه مرغ بومی نام برده شده است!!!

و در نهایت کارگاه تولید بازی‏های محلی و بازی کوردینه بود که متاسفانه تمام خبرگزاری‏ها آن را از قلم انداخته بودند.

بازی کوردینه یک بازی ملی است که کاربرد درمانی، ورزشی، استعداد یابی ، تفریحی و... دارد که گویای فرهنگ، محبت،  رقابت سالم با رقیب ، صلح طلبی و مبارزه با خشونت و کشتار ،  نوع دوستی و.. است و سفیر مهمی در اشاعه و شناساندن فرهنگ کهن اورامانات و مردم ایران است به جهانیان، که در آینده‏ای نزدیک به یک بازی جهانی تبدیل خواهد شد و این یک افتخار است برای مردم اورامانات، که همه باید قدردان طراح آن که فریدون محمدی است باشند نه آنکه و جود آن را انکار و از پوشش دادن خبرش امتناع ورزند.

در این خبرگزاری‏ها هیچ گاه اسمی از مدیران کارگاه‏ها و مدیر کل مجتمع برده نشده است و این یعنی پایمال نمودن حق مردم در دریافت اخبار صحیح و بانیان این حرکت

مدیر گارگاه نان محلی ئاتوورگه: فریبرز عزیزی

مدیر کارگاه صنایع دستی ئاتوورگه: مجید رضایی

مدیر کارگاه تابلو فرش ئاتوورگه:چنور قبادی

مدیر گارگاه پرندگان بومی ئاتوورگه: برهان عزیزی

مدیر کارگاه بازی‏های فکری ئاتوورگه: فریدون محمدی

مدیر گارگاه بازیافت و تولید مصنوعات پلاستیکی ئاتوورگه : صباح حیدری

مدیر گاوداری ئاتوورگه : نبی رحمانپور

مدیر عامل گارگاه‏های زنجیره‏ای ئاتوورگه : فریبرز عزیزی

تمام این کارگاه‏ها تحت عنوان یک برند در حال فعالیت‏ اند اما مدیریت آنان جداگانه بوده و یک واحد مجزا از هم‏اند که در نهایت توسط یک نفر در جهت یک پارچه ‏سازی کارگاه‏ها و استفاده از سیاست‏های صحیح مدیریتی در راه رسیدن به اهداف تمام این کارگاه ها از مدیریت واحد و ثابت پیروی می‏کنند.

وي در بخش ديگري از سخنان خود گفت: در اولین افتتاحیه خود ما بصورت شخصی ازتمام مسئولین و مدیران شهرستانیدعوت به عمل آوردیم اما بعضی از این عزیزان ما را لایق نداسته و تشریف نیاوردند و یا دعوت ما را که یک دعوت مادبانه و خالص بود به چشم دعوت غیره رسمی دیده و آن را توهن به شمار بردند بنا بر این در افتتاحیه دوم  از هیچ کدام از مسئولین و مدیران دعوت به عمل نیاوردیم و این وظیفه را بر دوش  فرمانداری و بخشداری گذاشتیم حالا اگر مدیر از دعوت نشدنش ناراحت است ما را از این گله مندی معذور دارند چون دعوت کردن آنان در دست ما نبوده.

احیای و زنده نمودن سوغات کهن قلمزنی ، نازک کاری روی چوب  و معرق کاری هورامان در روستای زردوئی

مدیر عامل گارگاه‏های زنجیره‏ای ئاتوورگه شهر بانه وره گفت: قلمزني ازهنرهاي بسيارقــديمي مردم زاگرس و کردهاست قدیمترین قلمزنی کشف شده در ایران به دوران سکایها بر می گردد که جدا نمودن این قوم از کردها بسیار سخت است چرا که آنان هم نژاد مادها و اریایی هستند و بعد از آن كهن ترین اثار قلمزنی به دوران مادها بر میگردد که در کرد بودنشان شکی نیست و نمونه بار دیگر آسان مکشوفه سنندج است که باز هم از قدمت این هنر در غرب و هورامان است آثار به جـاي مانده دوره ساساني نمونه هاي مجموعه ظروف وبشقابهاي نقره وطلايي می باشد که خود گویای قدمت این هنر در استان است.دردوران اسلامي نيز قلمزني درمنطقه کرمانشاه بسیار رايج بوده است.

برعکس آنچه که همگان تصور می‌کنند که اصفهان مهد قلمزنی است اما تاریخ و قدمت قلمزنی در کرمانشاه فراتر از آن است و از قدیم‌ الایام دالاهو و کرند‌غرب و اورامانات جزو مناطق ویژه قلمزنی بوده است.

اما این صنعت مهم هم اکنون در استان و شهرستان به فراموشی سپرده شده است و ان شاالله تا پایان سال جاری آن را در اورامانات زنده خواهیم کرد ونقوشي كه در قلمزني بكار مي بریم اغلب شامل شخصيتهاي مذهبي وتاريخي ایران به بطور خواص اورامان ،آثارباستاني،زندگی روز مرده مردمو... است  یعنی از شخصیت های غربی و جارجی استفاده نمی شود.

در آینده نزدیک کارگاه قلمزنی در کنار معرق کاری و نازکاری روی چوب در زردوئی شروع به کار می کند و گردشگران ومسافرین نوروزی میتوانند آثار قلمزنی هنرمندان شهرستان پاوه را با خود به عنوان سوغات به همراه برند.

زنده نمودن نمد مالی و سوغات وابسته به آن در شهرستان پاوه

وي در اين باره تصريح كرد: پیشینه نمد‌ مالی به هزاران سال پیش بر می گردد و محصولات تولید یا نسان کوچ‌نشین و دام‌ پرور است در راستای حفاظت در برابر تغییرات جوی، که در حال حاضر نمد‌ مالی در بعضی مناطق صورت فصلی تولید می‌شود. و در شهرستان به فراموشی سپرده شده به طوری که تمام مغازه های صنایع دستی در پاوه نمد خود را از اورامانات تخت تامین می کنند.

وي در پايان گفت: نماد و اصل کار ما بر زنده نمودن پوشش و شوغات نمد مال شهرستان است از زمان ماد ها تا کنون و هم اکنون نیز توانسته ایم تمام کلاه ها و نمدپوش ها را دوباره از نو طراحی و بسازیم و در آینده ای نزدیک وارد بازار خواهند شد.

ان شاالله این سوغات هم در آینده نزدیك دوباره به پاوه باز خواهد گشت. و کارگاه اولیه آن در روستای زردوئی در حال تاسیس است.

نظر شما

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد